Tradução e transcriação em figurino
DOI:
https://doi.org/10.26563/dobras.v9i20.479Palavras-chave:
Criação, Tradução, Transcriação, Moda, Figurino.Resumo
“O que criamos em moda?”, “O que a moda traduz?”: estas são algumas questões apresentadas neste artigo. A pesquisa leva à construção do figurino como campo de estudo da moda, em sua relação direta com a produção de narratividade e subjetividade. O artigo traz o movimento de transcriação que materializa uma forma textual em imagens vestíveis.
Downloads
Referências
ARTAUD, Antonin. O teatro e seu duplo. São Paulo: Martins Fontes Editora, 2006.
ACOM, Ana Carolina Cruz. Didática cinemática: escrileituras em meio à filosofia-educação. Porto Alegre, 2015. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Educação, Faculdade de Educação, Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
CAMPOS, Augusto de. O anticrítico. São Paulo: Companhia das Letras, 1986.
CAMPOS, Haroldo de. Da transcriação: poética e semiótica da operação tradutora. Belo Horizonte: Fale/
UFMG, 2011.
_______. Ensaio de meta-metalinguagem. In: Revista USP, São Paulo, pp. 55-70, jun./jul./ago. 1989.
________. Metalinguagem & outras metas. São Paulo: Perspectiva, 2006.
CARRIÈRE, Jean-Claude. A linguagem secreta do cinema. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1995.
CASTILHO, Kathia. Moda e linguagem. São Paulo: Anhembi, 2004.
CORAZZA, Sandra Mara. Didática da tradução, transcriação do currículo: uma escrileitura da diferença. In: Pro-Posições. Campinas, v. 26, n. 1 jan./abr. 2015. DOI: https://doi.org/10.1590/0103-7307201507609
________. O que se transcria em educação? Porto Alegre: Supernova Editora, 2013.
CORTINHAS, Rosângela. Figurino: um objeto sensível na produção do personagem. Porto Alegre, 2010. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Artes Cênicas, Instituto de Artes, Universidade
Federal do Rio Grande do Sul.
CUNHA, Renato. Cinematizações: ideias sobre literatura e cinema. Brasília: Círculo de Brasília, 2007.
DELEUZE, Gilles. Crítica e clínica. São Paulo: Editora 34, 2008.
_______. Deux régimes de fous. Paris: Les Éditions de Minuit, 2003.
_______; GUATTARI, Félix. O que é a filosofia? São Paulo: Editora 34, 1997.
GUINSBURG, Jacó. A cena em aula: itinerários de um professor em devir. São Paulo: EDUSP, 2009.
JAKOBSON, Roman. Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 2007.
MESQUITA, Cristiane. Moda contemporânea: quatro ou cinco conexões possíveis. São Paulo: Editora Anhembi Morumbi, 2007.
__________. Políticas do vestir: recortes em viés. São Paulo, 2008. Tese (Doutorado) – Programa de Estudos Pós-Graduados em Psicologia Clínica, Faculdade de Ciências Humanas e da Saúde, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.
PAVIS, Patrice. O teatro no cruzamento de culturas. São Paulo: Perspectiva, 2008.
PLAZA, Julio. Tradução intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 2003.
PRECIOSA, Rosane. O design de moda com potência de um experimento. In: Conexão – Comunicação e Cultura. Caxias do Sul, v. 5, n. 10, jul./dez. 2006.
PUCCINI, Carolina Citton. O figurino como ligação entre a atuação, o público e a realidade. Porto Alegre, 2009. Artigo final de conclusão de curso. Pós-Graduação, Especialização em Moda, Criatividade e
Inovação, Faculdade de Tecnologia SENAC/RS.
RUFFINI, Franco. A cultura do texto e a cultura do palco. In: BARBA, Eugênio; SAVARESE, Nicola. A arte secreta do ator: um dicionário de antropologia teatral. São Paulo/Campinas: Hucitec/UNICAMP, 1995.
SANTAELLA, Lúcia. Transcriar, transluzir, transluciferar: a teoria da tradução de Haroldo de Campos. In: MOTTA, Leda Tenório da (Org.). Céu acima: para um “tombeau” de Haroldo de Campos. São Paulo: Perspectiva, 2005.